Monday, October 14, 2013

Le temps qu'il nous reste

Le temps qu'il nous reste

French lyrics sung by Nana Mouskouri 

Quelle importance le temps qu'il nous reste,
nous aurons la chance de vieillir ensemble :
au fond de tes yeux vivra ma tendresse,
au fond de mon cœur vivra ta jeunesse.

Comme une prière du temps de l'enfance
ces mots sur tes lèvres me donnent confiance.
Je nous imagine ta main dans la mienne,
nos moindres sourires voudront dire je t'aime.

Mais l'un de nous s'en ira le premier,
il fermera ses yeux à jamais
dans un tout dernier sourire.
Et l'autre en perdant la moitié de sa vie,
restera chaque jour dans la nuit.
Son cœur bien sûr battra,
mais pour qui, mais pourquoi ?

Ton pas résonne, la porte s'entrouvre,
mon cœur bat plus vite et je te retrouve.
Quand nos mains se tiennent j'oublie tout le reste,
j'ai l'impression même que le temps s'arrête.

Mais l'un de nous s'en ira le premier,
il fermera ses yeux à jamais
dans un tout dernier sourire.
Un jour l'un de nous sera trop fatigué,
s'en ira presque heureux le premier
et l'autre sans tarder viendra le retrouver.
~ ~ ~
Je nous imagine ta main dans la mienne,
nos moindres sourires voudront dire je t'aime.

See video

English Translation

The time we have left

How does it matter the time we have left,
We'll have the chance to grow old together :
My tenderness will live in the deep of your eyes,
Your youth will live in the deep of my heart.

Like a prayer from childhood,
these words on your lips give me faith.
I can imagine us, your hand in mine,
our smallest smiles will mean I love you.

But one of us will leave first,
And close his eyes forever
With a final smile.
And the other, losing half his life,
Will remain in the night every day.
His heart of course will beat,
But for whom ? But why ?

Your step sounds, the door opens,
My heart beats faster and I find you again.
When our hands are holding I forget about everything else,
I feel like time itself has stopped.

But one of us will leave first,
And close his eyes forever
With a final smile.
One day one of us will be too tired,
And, almost happy, will leave first
And the other, without delay, will follow.
~ ~ ~
I can imagine us, your hand in mine,
our smallest smiles will mean I love you.

Translated by Virginia Pickens
August 19, 2013

The time we still have

How important is the time we still have, 
we'll have the chance to grow old together :
My tenderness will live deep in your eyes,
at the bottom of my heart, your youth will reside.

Like a prayer from times of childhood,
these words on your lips give me faith.
I imagine us, your hand in mine,
we mean to say, I love you, even with our smallest smiles. 

But one of us will go first,
and forever close his eyes 
with a final smile.
And the other, losing half his life,
will remain every day in the night.
His heart, surely, will beat,
but for whom? and why?

Your step resounds, the door opens ajar,
My heart beats faster and I find you again.
When our hands together I forget about everything else,
I also feel time standing still 

But one of us will go first,
and forever close his eyes
with a final smile.
One day one of us will be too tired,
and, almost happy, will go first, 
and the other will follow without delay
in search of the other one.
~ ~ ~
I imagine us, your hand in mine,
we mean to say, I love you, even with our smallest smiles. 

Translated by
Wissai
October 14, 2013

No comments:

Post a Comment