Monday, December 26, 2011

Bao giờ

Bao giờ

Bằng bút chì đen
Tôi chép bài thơ
Trên tường vôi trắng

Bằng bút chì trắng
Tôi chép bài thơ
Trên lá lục hồng

Bằng cục than hồng
Tôi đốt bài thơ
Từng phút từng giờ

Tôi cười tôi khóc bâng quơ
Người nghe người khóc có ngờ chi không

Bui Giang

 If she ever wondered

With a black pencil
I copied the poem
On the white- washed wall

With a white pencil
I copied the poem
On the rosy green leaf 

With a piece of red-hot charcoal
I burned the poem 
Every minute on the hour

I laughed and I cried
Apparently with no reason
She heard me cry 
But did she ever wonder why 

Rough translation by Wissai
December 23, 2011

No comments:

Post a Comment