Bao giờ
Bằng bút chì đen
Tôi chép bài thơ
Trên tường vôi trắng
Bằng bút chì trắng
Tôi chép bài thơ
Trên lá lục hồng
Bằng cục than hồng
Tôi đốt bài thơ
Từng phút từng giờ
Tôi cười tôi khóc bâng quơ
Người nghe người khóc có ngờ chi không
Bui Giang
If she ever wondered
With a black pencil
I copied the poem
On the white- washed wall
With a white pencil
I copied the poem
On the rosy green leaf
With a piece of red-hot charcoal
I burned the poem
Every minute on the hour
I laughed and I cried
Apparently with no reason
She heard me cry
But did she ever wonder why
Rough translation by Wissai
December 23, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment